Onpa ollut mukavia iltapäiviä tällä viikolla. Olen saanut uppoutua huoltamaan taiteen asiantuntijan väitöskirjatekstiä, siis toimimaan tekstireviisorina. Olen nauttinut täysin siemauksin, ja aika on kiitänyt huomaamatta. Taisin saavuttaa flow'n. Homma jatkuu ensi viikolla.
Tekstinhuoltajan - tekstireviisorin - ilona on ollut roolien moninaisuus. Tehtävät vaihtelevat oikolukijasta (vähän tylsää) editoijaan, normittajasta ehdottelijaan, vastaajasta kyselijään, auktoriteetista keskustelukumppaniin. Ihanaa!
Wordin kommentointityökalu on kätevä tässä puuhassa. Samoin eri värien käyttö erityyppisiin kommentteihin. Onneksi touhu ei ole vain oikolukua vaan tarjoaa älypähkinöitä purtavaksi. Flow-kokemus päihittää silmien rasituksen ja niskan kipeytymisen. Puoli työpäivää on sopiva annos. Välillä pitää päästä ihmisten ilmoille, vaikkapa opettamaan tai ohjaustapaamisiin.
Illalla tekisi mieli jotakin herkkua. Kääretorttu rahkatäytteineen voisi maistua. Mutta Valio maustetut rahkat eivät innosta. Mistä moinen kirjoitusasu? Valio- maustettu rahka näyttää kieltämättä omituiselta (= kielenhuollon suositus), mutta miksei nimeä muka voi kirjoittaa muotoon maustettu Valio-rahka (tai Valion maustettu rahka)? Silmään tökkivät mainosten ilmaukset Valio maustetuissa rahkoissa, Valio maustetuilla rahkoilla jne.
Sujautan huomiseen eväspussiin hiilihapottoman Novelle-lähdeveden, en Novelle hiilihapotonta lähdevettä. Huomenna onkin sopivasti vuorossa kielenhuoltopäivä. Kyllä, muodolla on merkitystä.
Vanhan kirjasuomen sanakirja 10 vuotta verkossa
1 viikko sitten
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti